Hiro’s Journal / ヒロ日記より 04.01.2019, Day 36

4月1日 日本時間午前7時 36日目 天気晴れ 北緯16度39分 東経171度 52分  北東の風15ノット  波1.5 メートル ヘディング310 度  船速6ノット 【自分が成長しているか不安になっても、“継続は力なり”を信じて】 太平洋をセーリングしていると、行けども行けども太陽は、 Dream Weaver の後ろから登り、前の方に沈んでいく。それだけで、見えるものは海・海・海である。 あの灯台を超えたから、あの島を超えたからなどと、目標を通り過ぎることで、自分たちが進んでいることを知ることできない。ただ、コンパスの緯度と経度の数字だけが、それを知らせてくれる。しかし、着実に日本へ向けて進んでいるのです。何かに努力していても、自分は伸びているのだろうかと、不安になることもあるだろうが、「継続は力なり」を信じて、自分を信じて、毎日を送ることが大切ではないだろうか。 April 1st, JST, Day 36, Weather: Clear 16.39 N 171.52 E, NE 15 kts. wind Wave hight: 1.5 meter, Course: 310, Boat speed: 6 kts. [ When I get anxious about my personal growth, I trust the Japanese proverb, " Perseverance is … Continue reading Hiro’s Journal / ヒロ日記より 04.01.2019, Day 36

Hiro’s Journal / ヒロ日記より 03.31.2019, Day 35

3月31日 日本時間午前7時 35日目 天気晴れ 北緯15度59分 東経173度57分 北東の風13ノット  波1メートル ヘディング285度 船速6ノット 【私は太平洋の一滴の海水】 昨晩から風が上がり、また西に向けて進路をとり始めました。風も安定し 、Dream Weaver が静かだったため熟睡できました。 大きな広い広い太平洋をセーリングしていて、ふと思いました。このように広い太平洋、そこには、天文学的な量の海水があることを。しかし、この太平洋も一滴一滴の海水からなっており、それらの間には序列も優劣もないことを。 この太平洋を宇宙で考えると、巨大な宇宙の胸にある、一つの小さな地球に生かされている私は、太平洋の一滴の海水と同じなのです。そう考えるとこのようにして、皆様と知り合いになれていることに、感謝した次第です。 人を憎み、苦しんでいる人、人間関係で悩んでいる人に、そのことをもう一度思い出して頂き、少しでも悩みから解放されることを願います。 March 31st, 7 a.m. JST, Day 35, Weather: Clear 15.59 N 173.57 E, NE 13 kts. wind, Wave hight: 1 meter, Course 285, Boat speed 6 kts. [ I am just a drop of water in the Pacific Ocean ] Higher winds are … Continue reading Hiro’s Journal / ヒロ日記より 03.31.2019, Day 35

Quick recap / ここまでのまとめ

Tried every sail combination to sail the light wind on periphery of high off Baja Kept going South.....and South.... Finally headed southwest with alternating good winds and light winds Through cold front into expected trade winds, but... Near gale force winds in washing machine seas (18 foot swells) Hawaii closer, but...We aren’t going to Hawaii … Continue reading Quick recap / ここまでのまとめ

Hiro’s Journal / ヒロ日記より 03.30.2019, Day 34

3月30日 日本時間午前7時 34日目 天気晴れ 北緯15度53分 東経176度11分 東の風12ノット  波1 m ヘディング225度 船速5ノット 【やはり寿司のネタが!!】 昨晩は風が落ち、セールとブームが暴れ、ほとんど眠れませんでした。このまま西に進むと、貿易風がさらに弱くなる予報で、南西に向けてセーリング中です。日本から離れているのが、精神的にちょっと辛いです。これも修行ですね(笑) さて昨日の朝、イカ様が右舷に飛び込んで、炭を吐き、そのまま昇天なさっていました。海に戻しましたが、やはり寿司のネタは、たくさん泳いでいるんですね。 「ぼうはていさんいたて、めしんしゃば、つってこんかい」(訳:防波堤に行って、晩飯のおかずになる魚を、釣って来てくれないか)。子供の頃、母親にお願いされたことを思い出し、釣りをしたくなりました。 March 30th, 7 a.m. Japan Time, Day 34, Weather: Clear 15.53 N 176.11 E, East 12 kts. wind Wave hight: 1 meter, Course, 225, Boat speed: 5 kts. [ Sushi is on my mind again ] Last night, low winds made the sail and boom bang around, … Continue reading Hiro’s Journal / ヒロ日記より 03.30.2019, Day 34

Hiro’s Journal / ヒロ日記より 03.29.2019, Day 33

3月29日 日本時間午前7時 33日目 天気晴れ 北緯15度53分 東経178度21分 北東の風6.7 メートル  波1 メートル  ヘディング275度 船速6ノット 【堀江謙一さんはすごい!】 昨日、日本時間午後3時45分頃に、日付変更線を無事に超えることができました。皆様の応援に感謝しつつ、この人生に二度とあるかわからない瞬間を、感動しつつ迎えることができました。 堀江謙一さんは、1962年、歴史に残る、ヨット単独無寄港太平洋横断に成功されました。ヨットは、Dream Weaver の半分ほどの6 Mメートルに満たない、考えられない小さな船でした。 装備も 、GPS やオートパイロットもない状況で、食べ物に関しても、今私たちが食べているフリーズドライやお湯を入れるとご飯ができるようなものもなかったのです。多くの人に反対されて、政府からはパスポートも発行されないなか、挑戦したのです。 堀江さんの自分を信じ、夢に向かって挑戦された、そのスピリットには尊敬しております。 無事にこのチャレンジが成功した後、堀江さんの「太平洋ひとりぼっち」をもう一度読み返してみたいものです。一度是非お会いしてみたいと願っております。どなたかお友達の方がいらっしゃいましたら、つないでいただけましたらありがたいです。 March 29th, 7 a.m., Japan Time, Day 33, Weather: Clear 15.53 N 178.21 E, NE 6.7 meters wind Wave hight: 1 meter, Course: 275, Boat speed: 6 kts. [ Respect for Kenichi Horie ] We crossed the International … Continue reading Hiro’s Journal / ヒロ日記より 03.29.2019, Day 33

International Dateline / 日付変更線

We are finally here. But, what does it really mean when you have already traveled almost 5,000 nautical miles over what, at times,  seemed an eternity? Each day is ruled by the Sun and the Moon, the winds and the waves who pay no heed, nor even passing interest, in the artificial conventions of Man.  … Continue reading International Dateline / 日付変更線

What Doug’s been doing / ダグの船での様子

I spend time on the boat checking and repairing things, looking at weather forecasts , charging batteries for cameras and radiation monitor, writing ships log, writing in my own journal, take occasional video and picture  I try not think or not think things.  Just observe whatever comes into my mind without reacting to it.    … Continue reading What Doug’s been doing / ダグの船での様子