Close-hauled /のぼり

Dream Weaver current location on March 3rd, 07:09 Japan Time

23.8744 N 121.2193 W, Course 262° true, 4.6 kts

Report from Doug at 2:17 a.m. Japan Time:

El Niño and the affects of a succession of low pressure systems forming off Hawaii have conspired since our departure to prevent us from heading west and have disrupted normal wind patterns.  Having said that we are at 23 57N   120 50 W on a heading of 250 degrees close-hauled ( who would have expected that?!) moving around 4.5 knots.   At this rate we will make Hawaii in around 17 days, much slower than expected.   Fortunately, the winds from Hawaii west look much better.

Dougからの報告 日本時間、午前2時17分

エルニーニョとその影響からハワイ沖で次々と発生する低気圧の状況は我々の出航と同じ頃から始まり、西への航路を阻み、通常の風向きのパターンを崩しています。そんな状況ですが、今、北緯23度57分 西経120度50分の所をコース250度、クローズホールド、のぼり(誰がそんな状況を想像したでしょう?)を船速4.5ノットで航行しています。このペースで行くとハワイ付近にはおよそ17日で到達する事になり予想よりかなり遅いです。幸いな事にハワイの西側の状況はずっとましな様です。

Facebook Live Streaming / Facebook ライブ中継

Dream Weaver Support team will try Live Stream the launching ceremony on our Facebook Page. It will be from Feb. 24th, 12:30 pm on Pacific Time. For the folks who is in Japan, it will be from Feb. 25th 5:30 am your time. We may have some connection issue, but we will try what we can.

ドリームウィーバーのサポートチームは出航セレモニーの様子を我々のFacebook ページにてライブ配信する予定です。サンディエゴ時間の2月24日 午後12:30より。日本からアクセスの皆さまは25日午前5時半頃より配信開始いたします。回線が悪い場合もありますのでご了承願います。


One more day… / あと1日…

Thanks everyone for your support. We had a lot of reaction from the San Diego Union Tribune readers.

Hiro has been checking his movement on the boat. Doug still arranging equipment installments and organization on the boat.

We had dinner with families and friends of Hiro and Doug this evening. They receive a special letter from the mayor of City of San Diego.

皆さま、応援ありがとうござます。サンディエゴユニオントリビューン紙の購読者の方々からも多くの反応頂いております。

ヒロは引き続き船内での動き等のチェックをし、ダグは最終の機器設備追加や船内の整理に忙しくしています。

昨夜は家族や友人を集めて夕食会を開きました。サンディエゴ市長からの応援の手紙を市の代表の方からいただきました。

日本からの応援団/ Supporters from Japan

We are having one of the Dream Weaver support team member, Hiki-san and Hanaoka-san (what people call him legend!) came to see the boat. They are teaching Doug and Hiro more sailing technic in bad weather. We appreciate their time and effort!!!

ドリームウィーバーサポートメンバーの一人の比企さんとレジェンドと呼ばれる花岡さんがサンディエゴまで駆けつけて下さいました。大シケの際のさらなるテクニックをご伝授いただき大変有難いです。サポーターの皆様、時間を作ってわざわざ我々のためにありがとうござます。

Media interviews/ メディアインタビュー

San Diego Union Tribune came to interview us. We also have a couple of Japanese TV came to shoot our day trading session.

サンディエゴの新聞社のインタビューを受けました。また、日本からはるばる来られたテレビクルーの方々にもディトレーニングの模様を取材していただきました。