福島の小名浜港に無事着岸して1年、今思うこと/One Year Anniversary of Our Safe Arrival at Onahama Port

4月20日、今日は私とダグが福島の小名浜港に無事についてから1年となる。 Today is April 20 (Japan Time), exactly a year since Doug and I safely arrived at Onahama Port in Fukushima. 多くの方々のご支援がなければわたくしの夢は夢で終わっていたに違いない。 Without our many supporters, my dream would have never come true. 今、お世話になったスポンサー企業と一人一人のことを思い出している。 Right now, I am remembering each individual and sponsor that supported our journey. ここに書ききれないくらいの人たちからのご支援を得て2度目のチャレンジで成功できたことに心から感謝したい。 I want to express my sincere gratitude … Continue reading 福島の小名浜港に無事着岸して1年、今思うこと/One Year Anniversary of Our Safe Arrival at Onahama Port

Japan Times Podcast / ジャパンタイムズのポッドキャスト

The Japan Times, Japan's largest and oldest English-language daily newspaper, invited Hiro and Doug to talk about their 54 day, non-stop voyage across the Pacific as part of the newspaper's Deep Dive podcast series.  ジャパンタイムズがDeep Driveのポッドキャストシリーズの収録にヒロとダグを招待して下さり、54日間の航海の話を聞いてくれました。英語ですが、ご興味あればお聞きください。 https://audioboom.com/posts/7280552-hiro-iwamoto-the-blind-man-who-sailed-the-pacific

Close-hauled /のぼり

Dream Weaver current location on March 3rd, 07:09 Japan Time 23.8744 N 121.2193 W, Course 262° true, 4.6 kts Report from Doug at 2:17 a.m. Japan Time: El Niño and the affects of a succession of low pressure systems forming off Hawaii have conspired since our departure to prevent us from heading west and have … Continue reading Close-hauled /のぼり

Facebook Live Streaming / Facebook ライブ中継

Dream Weaver Support team will try Live Stream the launching ceremony on our Facebook Page. It will be from Feb. 24th, 12:30 pm on Pacific Time. For the folks who is in Japan, it will be from Feb. 25th 5:30 am your time. We may have some connection issue, but we will try what we … Continue reading Facebook Live Streaming / Facebook ライブ中継

One more day… / あと1日…

Thanks everyone for your support. We had a lot of reaction from the San Diego Union Tribune readers. Hiro has been checking his movement on the boat. Doug still arranging equipment installments and organization on the boat. We had dinner with families and friends of Hiro and Doug this evening. They receive a special letter … Continue reading One more day… / あと1日…

日本からの応援団/ Supporters from Japan

We are having one of the Dream Weaver support team member, Hiki-san and Hanaoka-san (what people call him legend!) came to see the boat. They are teaching Doug and Hiro more sailing technic in bad weather. We appreciate their time and effort!!! ドリームウィーバーサポートメンバーの一人の比企さんとレジェンドと呼ばれる花岡さんがサンディエゴまで駆けつけて下さいました。大シケの際のさらなるテクニックをご伝授いただき大変有難いです。サポーターの皆様、時間を作ってわざわざ我々のためにありがとうござます。

Media interviews/ メディアインタビュー

San Diego Union Tribune came to interview us. We also have a couple of Japanese TV came to shoot our day trading session. サンディエゴの新聞社のインタビューを受けました。また、日本からはるばる来られたテレビクルーの方々にもディトレーニングの模様を取材していただきました。

El Nino / エルニーニョ

National Oceanic and Atmospheric Administration has announced El Nino is likely to continue through spring 2019 and expected to be weak. Hopefully the current and the wind do not get effected badly, so that the boat speed would not slow down too much. アメリカ海洋大気庁はエルニーニョ現象の発生を発表。本年春頃までは弱めで影響は天気への影響は少ないとの見通しだという事です。潮の流れや風に大きな影響を及ぼすまでにならなければと願っています。その場合はヨットのスピードが遅くなる可能性があります。 https://www.noaa.gov/media-release/noaa-announces-arrival-of-el-nino?fbclid=IwAR1ZCTcEm3Fl94esFOvwI44jv-WWJ8VTsINf2CTQtl5Baz7vWTOxOgKT7hc

出港セレモニーへのご招待/Invitation to The Launching Ceremony

We are only days away from our launch on February 24. We are well prepared for our journey thanks to all the support we have received. On the day of our launch, we will have a time with the media at 11:30am, a launching ceremony at 12:30pm and will set sail around 1:00pm. If you … Continue reading 出港セレモニーへのご招待/Invitation to The Launching Ceremony

6 days to go! / あと6日!

We loaded some foods to the boat today. We will do more shopping, but all the food donation items got here from Japan safely. 今日は食料の積込みの一部を行いました。日本からご寄付いただいた食品も無事サンディエゴに持ってくることが出来ました。 いくつかあるベッド一つに保存食をキープしています。

Thank you for all your support! / 多くのご声援ありがとうございます!

A group of Hiro's sailing friends got together for another send-off-party in Tokyo. Most of them have been supporting Hiro since his first challenge in 2013. Some of them have already visited our boat in San Diego, others will come and see us off at the departure, and many of them will come for the … Continue reading Thank you for all your support! / 多くのご声援ありがとうございます!

Article in Sail-World /セイルワールドの記事

The world Largest sailing news network, "Sail-World" has picked up our story. 世界最大のセイリングニュースネットワークであるセイルワールドで我々の事が記事として取り上げられました。 https://www.sail-worldcruising.com/news/213565/Blind-sailor-teams-up-to-cross-the-Pacific?source=email

New Pec / ニューペック(電子航海支援アプリ)

Less experienced sailors and people unfamiliar with sailing usually associate offshore and blue water sailing with increased danger.  And, while it is true that one is further from help if something happens, it is also less likely something will happen as there are fewer boats to collide with and no obstructions in the water, with … Continue reading New Pec / ニューペック(電子航海支援アプリ)

Helly Hansen/ ヘリーハンセン

Helly Hansen has kindly agreed to provide a full set of sailing wear to the Dream Weaver team.   For the serious sailor or skier,  this company needs no introduction, but for those less familiar with the brand, we have copied and pasted about the history of Helly Hansen from the company website.   (株)ゴールドウィン様のブランド、ヘリーハンセンよりセーリングウェアの一式をドリームウィーバー … Continue reading Helly Hansen/ ヘリーハンセン

Dream Weaver LOGO / ドリームウィーバー   ロゴデザイン

We would like to introduce Miyamoto Yusuke who was instrumental in finishing the Dream Weaver LOGO. The LOGO incorporates “DW” written in brail on the blue sail in white dots. The shape of the sail is in the shape of the letter "D" and the wave of water under the sail is reminiscent of the letter “W”. The blue … Continue reading Dream Weaver LOGO / ドリームウィーバー   ロゴデザイン

Team Meeting / 打合せ

On November 23rd, we had a team meeting in Tokyo to discuss satellite and tracking options and also go over materials from the prior voyage to see what lessons we could learn. The support of the team in Japan has been invaluable to making this project possible.  Members of the team include:  Ando Ken, Hiki … Continue reading Team Meeting / 打合せ

Major Boat Preparations and Equipment

It has been a busy time at the boat from running new lifelines and jacklines to setting up and learning how to use the IridiumGo, a satellite connection that allows us to make phone calls, send and receive texts and emails and to download weather files while offshore. Below is a summary of some of … Continue reading Major Boat Preparations and Equipment

Questions and Answers About the Voyage from Our Supporters 航海について寄せられた質問への回答

ヒロさんへ To Hiroサンディエゴから福島までどのくらいの距離セーリングするんですか? What is the distance of your journey from San Diego to Fukushima?   ヒロ: サンディエゴから福島まで約6600海里です。1カイリが1.8kmですので、約1万1千kmになります。その距離を皆さんは想像できるでしょうか?私ははじめぴんと来ませんでしたので東京駅から新大阪までの距離に換算してみました。すると10往復であるということがわかりました。 新幹線とは違いヨットはゆっくりとした乗り物です。平均時速8kmくらいですから、普通のランナーより遅くフルマラソンを5時間以上かけて走る人と同じくらいのスピードです。 Hiro: It’s approximately 6600 nautical miles from San Diego to Fukushima. 1 nautical mile equals 1.8km, so the distance is approximately 11000km. Can you picture that in your head? At first it was hard for me … Continue reading Questions and Answers About the Voyage from Our Supporters 航海について寄せられた質問への回答

6 Month Countdown

TODAY IS EXACTLY 6 MONTHS BEFORE OUR PLANNED LAUNCH DATE ON FEBRUARY 24, 2019! We have been very busy preparing the boat, including re-rigging, "swinging the compass” (checking it for accuracy) and other work. We also have a busy training schedule planned for October. We appreciate your interest and support. Please share our site with … Continue reading 6 Month Countdown