日本からの応援団/ Supporters from Japan

We are having one of the Dream Weaver support team member, Hiki-san and Hanaoka-san (what people call him legend!) came to see the boat. They are teaching Doug and Hiro more sailing technic in bad weather. We appreciate their time and effort!!!

ドリームウィーバーサポートメンバーの一人の比企さんとレジェンドと呼ばれる花岡さんがサンディエゴまで駆けつけて下さいました。大シケの際のさらなるテクニックをご伝授いただき大変有難いです。サポーターの皆様、時間を作ってわざわざ我々のためにありがとうござます。

Media interviews/ メディアインタビュー

San Diego Union Tribune came to interview us. We also have a couple of Japanese TV came to shoot our day trading session.

サンディエゴの新聞社のインタビューを受けました。また、日本からはるばる来られたテレビクルーの方々にもディトレーニングの模様を取材していただきました。

El Nino / エルニーニョ

National Oceanic and Atmospheric Administration has announced El Nino is likely to continue through spring 2019 and expected to be weak. Hopefully the current and the wind do not get effected badly, so that the boat speed would not slow down too much.

アメリカ海洋大気庁はエルニーニョ現象の発生を発表。本年春頃までは弱めで影響は天気への影響は少ないとの見通しだという事です。潮の流れや風に大きな影響を及ぼすまでにならなければと願っています。その場合はヨットのスピードが遅くなる可能性があります。

https://www.noaa.gov/media-release/noaa-announces-arrival-of-el-nino?fbclid=IwAR1ZCTcEm3Fl94esFOvwI44jv-WWJ8VTsINf2CTQtl5Baz7vWTOxOgKT7hc

出港セレモニーへのご招待/Invitation to The Launching Ceremony

We are only days away from our launch on February 24. We are well prepared for our journey thanks to all the support we have received. On the day of our launch, we will have a time with the media at 11:30am, a launching ceremony at 12:30pm and will set sail around 1:00pm. If you live in or near San Diego, please come by to send us off!

2月24日の出航まであとわずかになりました。お陰様で準備は順調に進んでおります。当日は、11時30分からメディアの取材を受けた後12時30分からセレモニーをおこない、1時を目途に出港いたします。サンディエゴにお住まいの方はお友達をお誘いの上見送りに来ていただけましたらありがたいです。

Time 時間

February 24, 2019

11:30am – Media interview メディア取材

12:30pm – Launching Ceremony 出港セレモニー

1:00pm – Departure 出港

Location 場所

2040 Harbor Island Dr. Slip 210
San Diego, CA 92101

Go all the way to the end of Harbor Island Dr. until you see the roundabout
ラウンドアバウトがあるところまでHarbor Island Dr.を進む
Take the first right to enter the parking lot
右側の入り口から駐車場に入る
Head towards GATE 1
GATE 1の方向へ進む
Go down the deck towards the gate
デッキをゲート方向に進む
Enter through GATE 1
Gate 1を通る
Keep going straight
そのまま真っすぐ進む
You will see slip 210 on your right
スリップ210は進行方向右側にあります

6 days to go! / あと6日!

We loaded some foods to the boat today. We will do more shopping, but all the food donation items got here from Japan safely.

今日は食料の積込みの一部を行いました。日本からご寄付いただいた食品も無事サンディエゴに持ってくることが出来ました。

いくつかあるベッド一つに保存食をキープしています。

Weather / 気象

We have been watching the weather.   The timing and route of the trip are based on finishing the voyage by May 1 so as to avoid any risk of encountering a typhoon while arriving as late as possible to Japan to avoid the storms and low pressure systems near  Japan in early spring.   We have chosen to use the trade winds route and go southwest out of San Diego, turn west around 18 degree north latitude, pass south of Hawaii and turn northwest to Japan before getting close to the North Marianas (Guam and Saipan).    The advantages of this route are:  more consistent winds, favorable current, less likelyhood of gales, less boat traffic and warmer weather.   Our concern is a possible El Nino event that would weaken the trade winds, although at this point it seems the event, if it occurs, will be mild.  If ti does occur,   this would mean lighter and less predictable winds, slower current  and a slower passage.  A slower passage means the trip will take longer.  Also, a main source of our electricity is the hydrogenerator which produces much more electricity  when going faster.  
http://www.bom.gov.au/climate/enso/outlook/

The ENSO Outlook has been downgraded to El Niño WATCH. An El Niño WATCH means there is around a 50% chance of El Niño developing in the coming season. Recent observations and climate outlooks suggest the risk of El Niño development in the coming months has eased. In addition, the natural seasonal cycle of ENSO does not favour El Niño development at this time of year.However, with ocean temperatures in the central tropical Pacific remaining warmer than average, and with the majority of models indicating this warmth could persist until winter, the risk of El Niño development later in 2019 remains.Further information on the current status of ENSO can be found in the ENSO Wrap-Up

気象情報に注意を払っています。出航のタイミングや航路は本年5月1日までに日本到着を想定して決めました。台風シーズンより前ながらも日本近海の春の低気圧や嵐が落ち着く出来るだけ遅めのタイミングを計っています。太平洋上の貿易風を使い、サンディエゴ沖を南西に進み、北緯18度線で舵を切り、ハワイ諸島の南を進み、北マリアナ諸島(グアム、サイパン)の手前付近で北西に進み日本に向かいます。この航路の利点はしっかりとした大きな風が安定して吹いている事、潮の流れ、また他の船の往来が少なく温暖な気候である傾向にあるという事です。留意を払うべき事はエルニーニョ現象で貿易風を弱めてしまう可能性がありますが、現時点ではもしエルニーニョが起こってもわずかなのではないかと言う予想です。もし起こるとしたら風は弱く、予想し難くなり、潮の流れもゆっくりになり、航行も低速になり、旅も長くなります。また、この船の主たる電力供給源は水力発電機で、船速が早ければ電力供給も高まると言う事です。

http://www.bom.gov.au/climate/enso/outlook/