Hiro’s Journal / ヒロ日記より 04.16.2019, Day 51

4月16日 日本時間午前7時 51日目 天気雨

北緯30度33分 東経147度 22分
北の風14ノット 波2 M
ヘディング258度 船速7ノット

【熊本地震から3年、太平洋から復興に向けて応援いたします】

私の故郷である、熊本での地震が起こって、3年になります。
亡くなられた方のご冥福をお祈りします。

私は、何かのお役に立てればとの思いで、3年前の5月に、微力ではありますが、熊本城近くの城東小学校で、マッサージや、被災された方の精神的な緩和に繋がればと思い、お話を聞くなどの、ボランティアをさせていただきました。


私も、実家に帰る度に震災のことを思い出します。我が家も解体せざるを得なくなり、苦しみを理解できるだけに、復興にあたり頑張っておられる方に、私の再チャレンジが、皆様に少しでも元気や勇気となれば、これほど嬉しいことはありません。

April 16th, 7 a.m., JST, Day 51, Weather: Rain

30.33 N 147.22 E, North 14 kts. wind

Wave hight: 2 meter, Cour: 258, Boat speed: 7 kts.

[ 3 years since Kumamoto Earthquake ~ best wishes for the reconstruction of Kumamoto from the Pacific Ocean ]

It has been 3 years since the earthquake attacked my dear hometown, Kumamoto. My deepest sympathy to the victims.

I went back to Kumamoto to volunteer on May, 3 years ago. My role was to listened to people evacuated from their house to Joto Elementary school near Kumamoto castle, and give them for some comfort physically and mentally.

That memory comes back every time I go back to my mother’s house in Kumamoto. We had to take apart the building for safety so I know how hard the experience is. I hope, my challenge sends energy and a courage for those who’s working hard for the reconstruction of the City. I would be grateful if I can be part of it.

picture from November, 2018
昨年11月 熊本城天守閣の様子

Hiro’s Journal / ヒロ日記より 04.15.2019, Day 50

4月15日 日本時間午前7時 50日目 天気曇り

北緯29度8分 東経149度11分  南東の風15ノット 

波2 M ヘディング325度 船速5.5ノット

【ヘリーハンセンのセーリングウェアは素晴らしい】

昨晩は、波と風が良く、3時間ほどぐっすり眠れました。体と精神に力を頂きました。

今朝は、スターバックスのコーヒーと、福島の門馬様から提供していただいた、缶詰のパンを、いつものようにいただきました。缶詰のパンは、非常食用ですが、しっとりとしていて美味しいです。

今日の昼から、風が上がり30ノット を越える予定です。夜中には45ノットまで(ちょっとした台風)上がる予定です。セーリングを始めて最高の風速なので、準備をしっかりし、イメージトレーニングを何度もし、今までの経験とトレーニングを集結させ、落ち着いて平常心で乗り切りたいと思います。皆さん、地上から見守っていてくださいね。

さて、日本は寒いですね。今回、ゴールドウィン様から、ヘリーハンセンの各種セーリングウェアを頂きました。ありがとうございます。今日は、カッパを着て、準備にあたっています。このカッパは、非常に動きやすく機能も優れており、とても助かっています。 ヘリーハンセンのお店は、東京の原宿の駅から徒歩で行けるところにあります。ここには、街で着るようなファッショナブルな洋服もあります。是非行ってみてください。

April 15th, 7 a.m., Day 50, Weather: Clear

29.08 N 149.11 E, SE 15 kts. wind

Wave hight: 1.5 meter, Course: 325, Boat speed: 5.5 kts.

[ We love our sailing ware by Helly Hansen! ]

The winds and waves were just right last night, that I had a nice and deep three-hour-sleep. I was recharged physically and mentally.

Enjoyed my morning cup of Starbucks coffee and some bread; my typical breakfast set. I got a lot of those canned bread donated by one of our supporter, Monma-san. This product is made as an emergency provision, but it is nice and moist that tastes pretty good.

It is expected to have higher winds that will be over 30 kts from this afternoon, and will get up to 45 kts.(almost like a typhoon) by mid-night today. This probably is going to be the biggest winds we will experience during this voyage, so we will get ready, try to do image training over and over. I will try to benefit all the trainings and experiences we got so far to get over this. We will focus with calm state of mind.

Well, being near Japan, is colder. I were fortunate to have a variety of sailing ware items from Helly Hansen by GOLDWIN INC. I am doing preparations, waring their windbreaker jacket today. This is such a nice quality. It is easy for me to move around even waring this jacket that is very helpful.

One of the shop is in a walking distance from Harajuku station in Tokyo. They have some stylish casual clothing as well. Please go and see!


Hiro’s Journal / ヒロ日記より 04.14.2019, Day 49

4月14日 日本時間午前7時 49日目 天気晴れ

北緯27度25分 東経151度1分
北東の風23ノット 波4 M
ヘディング295度 船速5.1ノット

【ドキッとしたAIS のトラブル、そして解消】

昨日の夕方から、また荒れ始めました。少し落ち着いていますが、再び荒れるようです。

午前3時頃、自船のお知らせ、他船の位置を知るためのAIS が、突然動かなくなりました。安全航行の面から、このシステムは必要不可欠です。
明るくなって、ダグがマストの下にある VHS アンテナのコネクターを外し、よく拭いた後に差し込んだら、元に戻りました。ホッと一息です。

800マイルを切りました。
荒れる日が多いようですが、安全に航行しますので、引き続き皆様からの応援よろしくお願いします。

April 14th, 7 a.m., JST, Day 49, Weather: Clear

27.25 N 151.1 E, NE 23 kts. wind,

Wave hight: 4 meter, Course: 295, Boat speed: 5.1 kts.

[ Trouble and Recovery of AIS ]

The winds and waves started to get higher from late afternoon yesterday. It is getting better now, but it is expected to get higher again later.

About 3 a.m., yesterday, AIS stoped suddenly. This equipment sends information about our boat and receives information about other boats, so that it is very very important for the safe voyage. We waited till dawn. Doug reached the VHS antenna located under the mast, and wiped the connector of the VHS. Then he connected it back on, and that solved the problem. We were so relieved.

Less than 800 NM from the goal now. We will try our best to continue safe voyage. Thanks for your support and encouragements!

https://www.kaiho.mlit.go.jp/10kanku/ais-kagoshima/ais.html

Hiro’s Journal / ヒロ日記より 04.13.2019, Day 48

4月13日 日本時間午前7時 48日目天気曇り

北緯25度58分 東経151度19分
南西の風18ノット 波1.5 M
ヘディング320度 船速7ノット

【縁の下の力持ち】

おとといの夕方、南鳥島、南の沖50マイルを航行、残マイル1000を切りました。いよいよ日本に帰ってきたという感じがしてとても嬉しいです。

昨晩は風が落ち、6時間ほど機走をしましたが、今は小名浜に向けて良い風を受けてどんどん近づいています。
到着日については、なかなか決定せず多くの方々にご迷惑をおかけしています。飛行機だと分単位で誤差が出るくらいですが、ヨットの場合、一日単位いや一週間単位でずれてきます。
現在のところ、19日か20日には着く予定ですが、これも最後の最後までわかりません。

特に、今回のプロジェクトを立ち上げるにあたって、最初からお力添えを頂いている、比企さん、安藤さん、谷本さんには本当に感謝しています。
3人の方々は、仕事としてではなく、全く個人的なボランティアとして関わって頂いています。スポンサーとの橋渡し、メディアへの対応、東京での私の移動のガイド…。
数え切れないほどのことをやって頂いています。
また、ダグの奥様の尚美さんには、今回の航行のための食料品の調達から、アメリカへの運送、パッキング、ブログの翻訳、アップ、陸上部隊長として総合的な取りまとめなど、数え切れないほどの事をして頂いており感謝。

こうやって縁の下の力持ちがあってこそ、私がこの再チャレンジをできているということに、深く深くお礼申し上げます

April 13th, 7 a.m., JST, Day 48, Weather: Clear

25.58 N 151.19 E

SW 18 kts. wind, Wave hight: 1.5 meter

Course: 320, Boat speed: 7 kts.

[ Behind-the-scene heroes ]

Our remaining distance of the voyage is now less that 1,000 NM. and we have passed Minami Torishima island. I am so happy that, we are finally back in Japan (water) !

The winds were low that we had to motor for 6 hours last night, but now sailing beautifully and heading to Onahama in great winds.

Sorry, it’s been taking long time before announcing the estimated arrival time. The calculation of EAT for sailing boats can be wrong about one day or one week, while air plaines are few minutes. Our estimation is April 19th or 20th. But, you never know until the last moment.

We have been given a major support from these people from the beginning of this project. Hiki-san, Ando-san and Tanimoto-san. I truly appreciate what you have been doing for us. They sacrificed their time and effort as volunteers. They connected us to our sponsors, dealt with media, guided me when I needed to move around in Tokyo… and many more.

I also would like to mention, Doug’s wife, Naomi-san. She took care of our foods, delivering items we need to the US, helped us packing, the translations on the blog, uploading the bog and all the countless effort for the project and worked as a commander of our team. Many thanks for her.

These behind-the-scene heroes made my second challenge possible. My deepest respect to them.

Hiro’s Journal / ヒロ日記より 04.12.2019, Day 47

4月12日 日本時間午前7時 47日目天気晴れ

北緯24度19分 東経152度46分 南西の風15ノット 

波1.5メートル ヘディング309度 船速6.9ノット

【どうして福島なんですか?】

昨晩は、福島に向けて気持ちの良いセーリングができました。このまま今日もセーリングを楽しめそうです。

昨日は、凪の時に船内片付けをし、一安心です。 しかし、明日は低気圧の影響を受ける見込みで、30ノットくらいまで風が吹き上がる予定です。安全に最善を尽くして乗り切ります。あと3~4回の低気圧の影響を受けそうです。

さて、到着地はなぜ福島何ですか?との質問をいただきました。 改めて、ここで到着地を福島にしていることについて書かせていただきます。

2011年3月11日東日本大震後、南カリフォルニア・サンディエゴで、セーリングをし、マリーナに戻る際、津波被害者、特に子供たちのことを考えるようになりました。セーリングをして海は素晴らしいと思っている私と違い、家族をさらっていった憎い海、自分が流されそうになった恐怖である海、津波の被害者である人たちは、そういう風に感じているんだろうなぁと思うようになったのです。

そんな中、いわき海星高校と、いわきジュニアヨットクラブが、所有していた艇を、津波によって流されたり、壊されて、セイルボートが一艇もなくなったと聞きました。 どうにか彼らに、海は素晴らしいという体験を、もう一度してほしいという願いを持っていました。ここで思いついたのが、サンディエゴのマラソンを走って、チャリティーで募金を集めるということでした。私のサポートグループ であるSWISを通して、サンディエゴの大リーグチーム、パドレスのピッチャーをなさっていた、大塚晶文さんを紹介していただき、快く私の伴走をしていただきました。大塚さん のおかげで、多くの方々から募金を頂き、小さなセールボート2艇を、いわき海星高校と、ジュニアヨットクラブに贈呈することが出来ました。 2013年、辛坊さんとの太平洋横断の際、彼らに贈呈後、福島の小名浜港から出港しました。ご存知の通り、その後クジラとの衝突により、挑戦を断念せざるを得なくなりました。 今回のプロジェクトの話が出た時、いわきの子供達に、ヨットから「ただいま」と言いたいと思い、福島の小名浜にしたのです。 成田さんを中心として、多くのサポーターの方々にお世話になっています。

April 12th, 7 a.m., Day 47, Weather: Clear

24.19 N 152.46 E, SW 15 kts. wind,

Wave hight: 1.5 meter, Course: 309, Boat speed 6.9 kts.

[ Why Fukushima? ]

We had a great sailing last night and should be the same today, too.

We were able to clean up the cabin after the mess while the sea was calm. It is expected to have 30kts. winds from the influence of a low pressure tomorrow. We will try our best to be safe. 3 or 4 more lows are coming before we get to Onahama.

I got a question, ” Why did you want to set the goal in Fukushima?”, so I would write about the reasons.

I started to think about the victims, especially children who were killed or hurt from the Great East Japan Earthquake on March 11th, 2011, on my way back from a sailing in SanDiego.

I had a lot of fun sailing and I was appreciating the great ocean, but I just thought, those people who lost their normal life from tsunami, hate the ocean, because it took away their family, or have a fear, because they were almost carried away in the ocean.

Then, I got to know, Iwaki Kaisei High School and Iwaki Junior Yacht Club lost all of their sailboats. They were either taken away or destroyed by the tsunami. I really wanted to give them a chance to realize they could have a great experience in the ocean again. So, I came up with an idea to do fundraising by participating in the marathon race in San Diego. Through my support group, SWIS, I was introduced to a Japanese baseball player, Akifumi Ohtsuka of San Diego Padres. He accepted my offer to run the marathon with me. The fundraise was successful, thanks to Mr. Ohtsuka that I got a fund to buy two small sailboats for the school and the junior club. In 2013, at my first attempt of Pacific sailing with Mr. Shinbo, we launched the voyage in Onahama, so I got to give them the boats before we left. As you know, we ended up giving up the voyage by a collision of a whale. I wanted to say “I am back!” from the sailboat to those children in Iwaki, so we decided to make the goal there when we were planing for this voyage. Mr. Narita and many supporters are working tirelessly for us. I really appreciate all their effort.

Hiro’s Journal / ヒロ日記より 04.11.2019, Day 46

4月11日 日本時間午前7時 46日目 天気晴れ

北緯23度32分 東経115度25分 南東の風16ノット 

波60 CM ヘディング260度 船速6.5ノット

【航海は人生の縮図】

昨日は、夕方まで波と風で大変でした。同じ4メートルの波でも、波長によって全く違います。長い波だと、ゆったりと登り、ゆったりと降ってくるので、それほど負担ではありません。しかし、波長の短い波は、急に上に突き上げられ、そのままズドーンと落とされるので影響が大です。この低気圧での波は、波長が短いもので、船内のものが飛ばされ、自分もしっかりつかまって歩かないと、床に叩きつけられます。移動するだけで、ドッと疲れが出ます。昨日の夕方までこの波が続きました。波と同時に風も強く、日本から遠ざかる方向なのにスピードが早く、日本から離れるのが本当につらかったです。

やっと西に向けて舵を切れる風向になった途端、微風となり、ほとんど進まず、セールとブームの音で眠れませんでした。もっと忍耐のトレーニングが必要と言われているような気がしました(苦笑)。 しかし、3時間ほど前から良い風が吹き出し、日本に向けて快適なスピードで走り出しました。地獄と天国をこの二日間で見ているようです。「苦あれば楽あり」ですね。低気圧と遭遇するまで、この素晴らしいセーリングの時間を楽しみます。

※これまで、夜だったり、夜中だったり、カメラの電池が切れたりして、荒れた海を撮影できていなかったので、午前中に荒れた海を撮影しました。 全盲のビデオカメラマンが映した荒れた海、ご期待ください(笑)。

April 11th, 7 a.m., JST, Day 46, Weather: Clear

23.32 N 115.25 E, SE 16 kts. wind,

Wave hight: 60 cm, Course: 260, Boat speed: 6.5 kts.

[ A voyage is like a life ]

The winds and waves were hard until late afternoon yesterday. There are different type of waves depending on the wave period. The same 4 meter waves are not too uncomfortable when its period is long, that means waves are slow. But, when the wave period is short, it hits us upwards, and drops us suddenly, that has a lot more damage to us and to the boat. The low pressure we met yesterday was producing short, choppy waves towards us, that many items in the cabin have blown away everywhere, and we needed to hold on something tight when we walk around, otherwise we would have smashed in the floor. I got so tired even just walking around. That situation continued until late afternoon yesterday. The winds were high as well as the waves, so the boat speed got fast, while we were heading away from our goal. It was tough mentally too.

After all the hustle, we started to sail west again, but the winds were too weak that the boat did not move forward at all. The sail and the boom made a lot of sound and I could not sleep. This voyage is still sending me a message ” you need more patience” 😅. Then, the winds came back about 3 hours ago and we are heading to Japan again! We’ve been experiencing heaven and hell in this couple of days. It is exactly like, ” Take the bad with good”. We will enjoy this wonderful sailing until we meet another low pressure.

※ Took some video of the choppy seas in the morning. We were unable to shoot that condition, because of the night time and too dark, or shortage of battery for that moment. Please wait to see a rough seas video taken by a blind cameraman! 😁

https://cruiseline.com/advice/how-to-book/before-you-book/how-to-avoid-rough-seas-on-a-cruise

Hiro’s Journal / ヒロ日記より 04.10.2019, Day 45

4月10日 日本時間午前7時 45日目 天気曇り

北緯24度4分 東経157度27分
北西の風21ノット 波4 メートル
ヘディング230度 船速7.5ノット

【昨晩、乗り切りました】

昨日、低気圧を回すために、南西に向けてセーリングし始めました。波が高く風も強く、南西に向かったのですが、風の方向と潮に押されて、結局南に行かざるを得なくなりました。非常に我慢我慢の時間が続きました。

今日の昼過ぎには、風も波も落ち着く予定なので、安全にセーリングを続けます。あと2~3回、この低気圧に遭遇しそうです。

昨日、あのまま北東に向けて小名浜に行っていれば、25メートル以上の風になっていたようです。
日本から遠ざかっても、気象予報士のアドバイスのもと、この決断は適切だったと思います。

April 10th, 7 a.m., JST, Day 45, Weather: Cloudy

24.4 N 157.27 E, NW 21 kts. wind

Wave hight: 4 meter, Course: 230, Boat speed: 7.5 kts.

[ We got over the difficult condition last night ]

We started to sail southwest to get away from the low yesterday. We tried to go southwest, but the high waves and current forced us to move south. We just needed patience, patience…

We are excepting to have lower winds and waves this afternoon, so will continue to sail safely. It is forecasted to have two to three more low pressures on our way.

If we kept going NE to get a short cut to Onahama, we would have been in 25 km/h of wind gust! We think we made the right decision based on our weather advisor even though we got further away from our goal.